Release Notes

13.2.20150107

Resum

L'openSUSE és un sistema operatiu lliure basat en Linux per al vostre ordinador
de sobretaula, portàtil o servidor. Podeu usar-lo per navegar, gestionar el
correu, les fotografies, fer feina d'oficina, reproduir vídeos o música i
passar-vos-ho molt bé!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sumari

Instal·lació

    Instal·lador del CD viu i paràmetres del teclat
    La xarxa després d'una actualització amb el YaST
    Warning: No Location for Bootloader Stage1 Selected
    BtrFS and Windows XP
    Unbranded Grub2 on New Installs From Live
    Instal·lació per xarxa amb wifi

General

    UEFI—Unified Extensible Firmware Interface
    UEFI, GPT i particions MS-DOS
    Arrencada amb mode d'arrencada segura

Actualizació de sistema
Tècnic

    La paperera a la pantalla durant la instal·lació amb el controlador Nouveau
    Informació sobre el controlador FGLRX
    Segon punter del ratolí estàtic
    Falten dependència per a virt-manager
    Autorització de mòdem després de suspendre
    Package Search Missing in GTK UI of YaST
    Migració openSUSE pre-13.2 cifstab
    Supressió del fons d'escriptori de l'openSUSE 13.1 KDE després de
        l'actualització
    Integració oficial de l'escriptori MATE
    Inici lent al GNOME
    AppArmor i paràmetres de permisos

Miscel·lània

    YaST (Qt GUI): "Service Manager" Icon Appears Twice

Més informació i informació de retorn

Si heu fet una actualització des d'una versió anterior a aquesta edició
d'openSUSE, vegeu les notes de la versió anterior aquí: http://en.opensuse.org/
openSUSE:Release_Notes

Instal·lació

Instal·lador del CD viu i paràmetres del teclat

The Live CD installer presents a problem related with the keyboard settings. If
the user changes from the QWERTY keyboard layout (the default en-US variant),
this setting will not be properly applied, and the new system will stay with a
QWERTY pre-configuration.

Com a solució provisional, useu l'eina de la línia d'ordres localectl després
de la instal·lació. Per exemple (per instal·lar una disposició del teclat
alemanya):

localectl set-x11-keymap de pc105 nodeadkeys

Això no és present a l'instal·lador del DVD.

La xarxa després d'una actualització amb el YaST

After updating from 13.1 to 13.2 using YaST, there are good chances that the
new Wicked network method is running together with the old NetworkManager, if
you are using a laptop with a wifi connection.

To solve this, first disable Wicked and enable again NetworkManager:

systemctl is-active network.service && systemctl stop network.service
systemctl is-active wickedd.service && systemctl stop wickedd.service
systemctl disable wicked.service
systemctl --force enable NetworkManager.service
systemctl start network.service

Then check whether the currently selected service is actually NetworkManager:

systemctl -p Id show network.service

And update /etc/resolv.conf:

actualització de netconfig

Or reboot after the systemctl commands to restart also wpa_suplicant.

Warning: No Location for Bootloader Stage1 Selected

During the initial installation, in the summary view of YaST, a warning as
follows can appear bellow the bootloader section: «Warning: No location for
bootloader stage1 selected. Unless you know what are you doing please select
above location.»

Aquest avís és un error al YaST (ja arreglat al Factory) i el podeu ignorar amb
seguretat.

BtrFS and Windows XP

If you have Windows XP and want to install openSUSE 13.2 with BtrFS, an error
message in YaST will inform you about problems during the bootloader
installation.

The safest option is to install in a partition with Ext4 instead of BtrFS.
There is a fix that will reach Factory soon, but will be not present for 13.2.

Unbranded Grub2 on New Installs From Live

A bug in YaST prevents the branding in GRUB2 bootloader when installed from the
LiveCD medium. Note, the preferred way to install openSUSE 13.2 is using the
DVD or the NET install. Both mediums generate a proper branded bootloader
during the installation.

Instal·lació per xarxa amb wifi

Performing the NET install using Wifi presents some problems in YaST. Fixing
this is work in progress and will be soon available. Meanwhile the only option
is to use a wire connection to complete the NET installation.

General

UEFI—Unified Extensible Firmware Interface

Abans d'instal·lar l'openSUSE en un sistema que arrenqui amb UEFI (Unified
Extensible Firmware Interface), us suggerim emfàticament que comproveu
qualsevol actualització del microprogramari que pugui recomanar-ne el fabricant
i, si està disponible, que la instal·leu. Tenir un Windows 8 preinstal·lat és
una forta indicació que el sistema arrenca amb UEFI.

Context: Algun microprogramari UEFI té errors que causen fallades si s'escriuen
massa dades a l'àrea d'emmagatzematge UEFI. Ningú no sap què significa
exactament quant és "massa". L'openSUSE minimitza el risc no escrivint més que
el mínim necessari per arrencar el sistema. El mínim significa dir al
microprogramari UEFI la localització del carregador d'arrencada de l'openSUSE.
Les característiques dl'Upstream Linux Kernel que usen l'àrea UEFI per desar
informació d'arrencada i de fallades (pstore) han estat inhabilitades per
defecte. Tot i això, és recomanable instal·lar qualsevol actualització del
microprogramari UEFI que el fabricant recomani.

UEFI, GPT i particions MS-DOS

Amb la implementació de EFI/UEFI, va arribar un nou estil de partició: GPT
(GUID Partition Table). Aquest nou esquema usa identificadors globalment únics
(valors de 128 bits mostrats en 32 dígits hexadecimals) per identificar
dispositius i tipus de particions.

Addicionalment, l'especificació UEFI també permet particions de llegat MBR
(MS-DOS). Els carregadors d'arrencada de Linux (ELILO or GRUB2) intenten
generar automàticament un GUID per a aquestes particions de llegat i
escriure-les al microprogramari. Aquest GUID pot canviar freqüentment i
causar-ne una reescriptura. Aquesta reescriptura consisteix en dues operacions
diferents: suprimir l'entrada antiga i crear-ne una que reemplaci la primera.

El microprogramari modern té un recol·lector de porqueria que recull entrades
esborrades i allibera la memòria reservada per a entrades antigues. Hi ha un
problema quan un microprogramari és defectuós i no ho fa, això pot arribar a
suposar un sistema que no arrenqui.

La solució provisional és simple: convertir la partició de llegat MBR a la nova
GPT per evitar aquest problema completament.

Arrencada amb mode d'arrencada segura

Això només afecta màquines amb UEFI amb el mode d'arrencada segura habilitat.

La nova versió del carregador shim permet que moltes més màquines arrenquin amb
Secure Boot habilitat que amb openSUSE 13.1. Tanmateix, en cas de problema,
primer actualizeu la BIOS de la màquina a l'última versió. Si l'actualització
no ajuda, informeu del model de la vostra màquina a la wiki (http://
en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Així ho podrem seguir per a la pròxima versió.

Actualizació de sistema

Tècnic

La paperera a la pantalla durant la instal·lació amb el controlador Nouveau

En alguns sistemes amb targetes NVIDIA, l'instal·lador pot mostrar coses
estranyes a la part alta de la pantalla a causa de problemes amb el controlador
nouveau per defecte. Si us afecte, podeu inhabilitar el mòdul del nucli nouveau
per executar l'instal·lador i després habilitar-lo quan el sistema estigui
instal·lat o actualitzat.

Per inhabilitar el modul del nucli, un cop arrequeu des del mode
d'instal·lació, seleccineu l'entrada "instal·lació" al grub i premeu "e" per
editar-ne els paràmetres. Aneu a la línia que comença amb "linux" (o
'linuxefi') i afegiu brokenmodules=nouveau al final. Premeu F10 per continuar
l'arrencada amb el nou paràmetre. Després de la instal·lació, podeu tornar
habilitar el mòdul nouveau editant /etc/modprobe.d/50-blacklist.conf i
eliminant l'entrada que posa nouveau a la llista negra.

Informació sobre el controlador FGLRX

For more information about the AMD FGLRX drivers in openSUSE 13.2 and its
status, see https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/
fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/.

Segon punter del ratolí estàtic

If you see two mouse pointers and have two graphic boards, where one is an
Intel board, try uninstalling xf86-video-intel and thus using the other one
only. This will make disappear the static mouse pointer.

This and other issues with the Intel driver like (see http://
bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506) will be worked on and, if
possible, addressed with an online update.

Falten dependència per a virt-manager

If you find a problem executing virt-manager, try installing
typelib-1_0-Gtk-3_0, typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0 and typelib-1_0-GtkVnc-2_0.

In the online update there will be a new version with those dependencies made
explicit.

Autorització de mòdem després de suspendre

openSUSE 13.2 is a more strict in security tha 13.1. If you are connected via a
UMTS or 3G modem and you suspend the machine, the system will ask you for the
root password before reconnecting.

You can change this behavior changing a line in /etc/
polkit-default-privs.standard:

# ModemManager
org.freedesktop.ModemManager.Device.Control    auth_admin:auth_admin:yes


amb:

# ModemManager
org.freedesktop.ModemManager.Device.Control    auth_admin_keep


Package Search Missing in GTK UI of YaST

The GTK interface of YaST does not feature a package search box. So if you are
in GNOME or XFCE and you need this feature, use QT interface instead:

sudo /sbin/yast2 --qt

Migració openSUSE pre-13.2 cifstab

Muntar cifs shares a l'inici del sistema a través de /etc/samba/cifstab ha
estat descontinuat i s'ha fet obsolet. Ara el genèric /etc/fstab ho gestiona.

El procés de migració requereix dos passos:

 1. Afegiu tots els punts de muntatge des de /etc/samba/cifstab.rpmsave a /etc/
    fstab.

 2. Afegiu 0 0 al final de cada nova línia de muntatge cifs a /etc/fstab.

Per a més informació i exemples, vegeu /usr/share/doc/packages/cifs-utils/
README.cifstab.migrational sistema instal·lat.

Supressió del fons d'escriptori de l'openSUSE 13.1 KDE després de
l'actualització

If the openSUSE 13.1 KDE Wallpaper still appears after the system upgrade,
remove it from the user cache manually:

rm ~/.kde4/cache-*/plasma-wallpapers/usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/contents/images/*

Integració oficial de l'escriptori MATE

The MATE desktop is now officially available under openSUSE 13.2 with MATE
version 1.8.1, the latest stable release. It provides an intuitive and
attractive desktop environment using traditional metaphors for Linux and other
Unix-like operating systems.

The objective, for openSUSE, is to provide the same experience users had when
they used GNOME under openSUSE 11.4, with the main-menu and the Sonar theme.

Inici lent al GNOME

GNOME autologin can cause a slow boot process. Probably there is a race between
services not correctly marked to depend on each other. Until the fix will be
available as an online update, a workaround is to temporarily disable the GNOME
autologin feature.

AppArmor i paràmetres de permisos

L'AppArmor està habilitat per defecte. Això significa més seguretat, però també
podria evitar que funcionessin alguns serveis si els executeu d'alguna manera
inesperada. Si us trobeu problemes estranys de permisos, proveu de canviar el
perfil d'AppArmor per al servei afectat al mode de queixa amb:

aa-complain /usr/bin/$your_service

El mode de queixa significa el següent: permet-ho tot i registra les coses que
el perfil no permetria.

Encara que ajudi, informeu-ne! Volem corregir els perfils d'AppArmor per cobrir
també els casos més petits.

Miscel·lània

YaST (Qt GUI): "Service Manager" Icon Appears Twice

In the System section of YaST (Qt GUI) the icon Service Manager appears twice.
There is a bug in the Qt version of the YaST Control Center that does not honor
the «hidden» flag in the desktop files.

Això es corregirà a la pròxima actualització en línia del YaST.

Més informació i informació de retorn

  • Llegiu els README dels CD.

  • Obteniu informació sobre el registre de canvis sobre un paquet concret de
    l'RPM:

    rpm --changelog -qp <FILENAME>.rpm

    <FILENAME>. és el nom de l'RPM.

  • Comproveu el fitxer ChangeLog al primer nivell del DVD per veure el
    registre cronològic de tots els canvis fets als paquets actualitzats.

  • Trobeu més informació dins del directori docu del DVD.

  • https://activedoc.opensuse.org/ conté documentació addicional o
    actualitzada.

  • Visiteu http://www.opensuse.org per a les últimes notícies d'openSUSE.

Copyright © 2014 SUSE LLC

Gràcies per utilitzar openSUSE.

L'equip d'openSUSE

