Uitgavenotities

42.1.20160127

Copyright © 2006 Ruurd Pels (ruurdpels@kde.nl)

Copyright © 2006, 2007 Rinse de Vries (rinsedevries@kde.nl)

Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Freek de Kruijf (freek@opensuse.org)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Inhoudsopgave

Installatie

    UEFI—Unified Extensible Firmware Interface
    UEFI, GPT en MS-DOS partities

Technisch

    Afdruksysteem: verbeteringen en incompatibele wijzigingen

Meer informatie en terugkoppeling

Installatie

UEFI—Unified Extensible Firmware Interface

Alvorens openSUSE te installeren op een systeem dat boot met UEFI (Unified
Extensible Firmware Interface), wordt u dringend aangeraden om te controleren
op firmware updates, die de maker van de hardware aanbeveelt en, indien
beschikbaar, zo'n update te installeren. Een vooraf geïnstalleerde Windows 8 is
een sterke aanwijzing dat uw systeem boot met UEFI.

Achtergrond: Sommige UEFI firmware bevat bugs die er de oorzaak van is dat het
niet werkt als er te veel gegevens naar het UEFI-opslaggebied weggeschreven
zijn. Niemand weet echter echt hoeveel "te veel" is. openSUSE minimaliseert het
risico door niet meer weg te schrijven dan het noodzakelijke minimum nodig om
het OS op te starten. Het minimum betekent het aan de UEFI firmware vertellen
van de locatie van de openSUSE bootloader. Bovenstroomse functies van de
Linux-kernel die het UEFI-opslaggebied gebruikt voor opslag van opstart- and
crashinformatie (pstore) zijn standaard uitgeschakeld. Niettemin is het
aanbevolen, om elke update van firmware, die de maker van de hardware
aanbeveelt, uit te voeren.

UEFI, GPT en MS-DOS partities

Samen met de EFI/UEFI specificaties is er een nieuwe stijl van partities maken
gekomen: GPT (GUID Partition Table). Dit nieuwe schema gebruikt globaal unieke
identifiers (128-bit waarden getoond in 32 hexadecimale tekens) om apparaten en
typen partities te identificeren.

Bovendien staat de UEFI specificatie ook MBR (MS-DOS) partities toe. De Linux
bootloaders (ELILO of GRUB2) proberen automatisch een GUID voor deze ouderwetse
partities te genereren en schrijven ze naar de firmware. Zo'n GUID kan frequent
wijzigen, wat opnieuw schrijven in de firmware veroorzaakt. Herschrijven
bestaat uit twee verschillende bewerkingen: verwijderen van het oude item en
maken van een nieuw item dat de eerste vervangt.

Moderne firmware heeft een garbage-collector die verwijderde items verzameld en
het voor oude items gereserveerde geheugen vrijmaakt. Er ontstaat een probleem
wanneer foute firmware dit niet verzameld en deze items niet vrij maakt; dit
kan eindigen met een niet te booten systeem.

Er omheen werken is eenvoudig: converteer de ouderwetse MBR-partitie naar het
nieuwe GPT om dit probleem volledig te vermijden.

Technisch

Afdruksysteem: verbeteringen en incompatibele wijzigingen

CUPS versie opwaardering naar 1.7

The new CUPS version introduced some major changes compared to 1.5 that may
require manual configuration adjustments

  • PDF is now the standard print job format rather than PS. Therefore
    traditional PostScript printers now also need a filter driver for printing.

    See http://en.opensuse.org/Concepts_printing for details.

  • The network printer discovery protocol has changed. The native method to
    discover network printers is now based on DNS Service discovery (DNS-SD, ie
    via Avahi). The cups-browsed service from the cups-filters package can be
    used to bridge old and new protocols. Both cupsd and cups-browsed need to
    run to make "legacy" clients discover printers (that includes LibreOffice
    and KDE).

  • The IPP protocol default version changed from 1.1 to 2.0. Older IPP servers
    like CUPS 1.3.x (for example in SUSE Linux Enteprise 11) reject IPP 2.0
    requests with "Bad Request" (see http://www.cups.org/str.php?L4231).

    To be able to print to old servers the IPP protocol version must be
    specified explictly by appending '/version=1.1' to either

      □ the ServerName settings in client.conf (e.g., ServerName
        older.server.example.com/version=1.1)

      □ the CUPS_SERVER environment variable value

      □ the server name value of the -h option of the command line tools e.g.,

        lpstat -h older.server.example.com/version=1.1 -p

  • Some printing filters and back-ends were moved from the cups package to the
    cups-filters package

  • Some configuration directives were split from cupsd.conf into
    cups-files.conf (see http://www.cups.org/str.php?L4223, CVE-2012-5519, and
    https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566).

  • CUPS banners and the CUPS test page were moved from the cups package the
    cups-filters package (see http://www.cups.org/str.php?L4120 and https://
    bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404).

Meer informatie en terugkoppeling

  • Lees de README's op de cd's.

  • Gedetailleerde log met informatie over wijzigingen over een specifiek
    pakket uit de RPM:

    rpm --changelog -qp <BESTANDSNAAM>.rpm

    <BESTANDSNAAM>. is de naam van de RPM.

  • Controleer het bestand ChangeLog op het topniveau van de dvd voor een
    chronologische log van alle wijzigingen gemaakt aan de bijgewerkte
    pakketten.

  • https://activedoc.opensuse.org/ bevat extra of bijgewerkte documentatie.

  • Visit http://www.opensuse.org for the latest news from openSUSE.

Copyright © 2015 SUSE LLC

Bedankt voor het gebruiken van openSUSE.

Het team van openSUSE.

