openSUSE Tumbleweed
Poznámky k vydaniu #
Copyright © 2008 Ladislav Michnovič (lmichnovic@suse.cz)
Copyright © 2015 Ferdinand Galko (galko.ferdinand@gmail.com)
1 Inštalácia #
1.1 UEFI—Unified Extensible Firmware Interface #
Pred inštaláciou openSUSE na systéme, ktorý sa zavádza pomocou UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), odporúča sa skontrolovať akékoľvek aktualizácie firmvéru, ktoré odporúča dodávateľ hardvéru a, ak sú k dispozícii, inštalácia takýchto aktualizácií. Predinštalovaný systém Windows 8 je silný náznak, že váš systém štartuje pomocou UEFI.
Pozadie: Niektoré firmware UEFI obsahujú chyby, ktoré spôsobujú nefunkčnosť, ak je zapísaných do úložného priestoru UEFI príliš veľa dát. Nikto v skutočnosti nevie, koľko je to "príliš veľa". openSUSE znižuje riziko tým, že nezapisuje viac než základné minimum potrebné pre štart OS. Toto minimum znamená oznámenie pre firmware UEFI, kde se nachádza správca štartu openSUSE. Upstream funkcie jadra Linuxu, ktoré používajú úložný priestor UEFI pre uloženie informácií o štarte systému a jeho zrútení (pstore) boli v predvolenom nastavení zakázané. Predsa len je doporučené nainštalovať akékoľvek aktualizácie pre firmware, ktoré výrobca odporúča.
1.2 UEFI, GPT a MS-DOS oddiely #
Spolu so špecifikáciou UEFI/EFI prišiel nový štýl rozdelenia diskov: GPT (GUID Partition Table). Táto nová schéma používa globálne jedinečné identifikátory (128-bitové hodnoty zobrazené ako 32 hexadecimálnych číslic) pre identifikáciu zariadenia a typov oddielov.
Okrem toho špecifikácia UEFI tiež umožňuje štandardné MBR (MS-DOS) oddiely. Linuxoví správcovia štartu (ELILO alebo GRUB2) skúšajú automaticky generovať GUID pre tieto staršie oddiely a zapísať ich do firmware. Takýto GUID sa môže často meniť, čo spôsobuje prepísanie firmvéru. Prepis sa skladá z dvoch rôznych operácií: odstránenie starého záznamu a vytvorenie nového, ktorý nahradí pôvodný.
Moderný firmware má garbage collector, ktorý zhromažďuje vymazané záznamy a uvoľňuje pamäť vyhradenú pre staré záznamy. Problém nastáva, keď chybný firmware nezhromažďuje a neuvoľňuje záznamy; môže to skončiť s nespustiteľným systémom.
Riešenie je jednoduché: previesť starší MBR diskový oddiel na nový GPT, aby ste sa tomuto problému vyhli úplne.
2 Technické #
2.1 Tlačový systém: Zlepšenia a nekompatibilné zmeny #
CUPS zvýšil verziu na 1.7
The new CUPS version introduced some major changes compared to 1.5 that may require manual configuration adjustments
PDF is now the standard print job format rather than PS. Therefore traditional PostScript printers now also need a filter driver for printing.
See http://en.opensuse.org/Concepts_printing (http://en.opensuse.org/Concepts_printing) for details.
The network printer discovery protocol has changed. The native method to discover network printers is now based on DNS Service discovery (DNS-SD, ie via Avahi). The
cups-browsedservice from thecups-filterspackage can be used to bridge old and new protocols. Bothcupsdandcups-browsedneed to run to make "legacy" clients discover printers (that includes LibreOffice and KDE).The IPP protocol default version changed from 1.1 to 2.0. Older IPP servers like CUPS 1.3.x (for example in SUSE Linux Enteprise 11) reject IPP 2.0 requests with "Bad Request" (see http://www.cups.org/str.php?L4231 (http://www.cups.org/str.php?L4231)).
To be able to print to old servers the IPP protocol version must be specified explictly by appending '/version=1.1' to either
the
ServerNamesettings inclient.conf(e.g.,ServerName older.server.example.com/version=1.1)the
CUPS_SERVERenvironment variable valuethe server name value of the
-hoption of the command line tools e.g.,lpstat -h older.server.example.com/version=1.1 -p
Some printing filters and back-ends were moved from the
cupspackage to thecups-filterspackageSome configuration directives were split from
cupsd.confintocups-files.conf(see http://www.cups.org/str.php?L4223 (http://www.cups.org/str.php?L4223), CVE-2012-5519, and https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566)).CUPS banners and the CUPS test page were moved from the
cupspackage thecups-filterspackage (see http://www.cups.org/str.php?L4120 (http://www.cups.org/str.php?L4120) and https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404)).
3 Ďalšie informácie a spätná väzba #
Prečítajte si README na CD.
Získajte podrobné informácie o zmenách konkrétneho balíka z RPM:
rpm --changelog -qp <FILENAME>.rpm
<FILENAME>. je názov RPM.
Chronologický záznam všetkých zmien vykonaných v aktualizovaných balíkoch nájdete v súbore
ChangeLogv najvyššej adresárovej úrovni DVD.https://activedoc.opensuse.org/ obsahuje dodatočnú alebo aktualizovanú dokumentáciu.
Visit http://www.opensuse.org for the latest news from openSUSE.
Copyright © 2015 SUSE LLC
Ďakujeme, že používate openSUSE.
Tím openSUSE.
